www.mjjq.net > 国风·秦风·蒹葭的注释译文

国风·秦风·蒹葭的注释译文

蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。 ...

蒹葭苍苍⑴,白露为霜⑵。所谓伊人⑶,在水一方⑷。溯洄从之⑸,道阻且长⑹。溯游从之⑺,宛在水中央⑻。蒹葭萋萋⑼,白露未晞⑽。所谓伊人,在水之湄⑾。溯洄从之,道阻且跻⑿。溯游从之,宛在水中坻⒀。蒹葭采采⒁,白露未已⒂。所谓伊人,在水之涘⒃。溯洄从...

蒹葭苍苍⑴,白露为霜⑵。所谓伊人⑶,在水一方⑷。溯洄从之⑸,道阻且长⑹。溯游从之⑺,宛在水中央⑻。蒹葭萋萋⑼,白露未晞⑽。所谓伊人,在水之湄⑾。溯洄从之,道阻且跻⑿。溯游从之,宛在水中坻⒀。蒹葭采采⒁,白露未已⒂。所谓伊人,在水之涘⒃。溯洄从...

《诗经》是中国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌,编成于春秋时代,据说是由儒家创始人孔子编定,本只称《诗》,后被儒家奉为经典之一,故称《诗经》。是中国韵文的源头,是中国诗史的起点,在中国文学发展史上占...

诗经·蒹葭(jiān jiā)蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄(sù huí)从之,道阻(zǔ)且(qiě)长。遡(sù)游从之,宛在水中央。蒹葭(jiān jiā)凄凄(qī),白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄。遡洄(sù huí)从之...

诗经·蒹葭(jiān jiā) 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 遡洄(sù huí)从之,道阻(zǔ)且(qiě)长。遡(sù)游从之,宛在水中央。 蒹葭(jiān jiā)凄凄(qī),白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄。 遡洄(sù huí)...

《国风·秦风·蒹葭》扩写: 深秋的凌晨,我来到那梦中的河流。 在河的两岸,有青青的芦苇,苇叶的尖上,结着白色的霜花。 我梦中的情人,她一定是在水的那边等待。 我要逆流去寻找她吗,可是这段路看上去危险而漫长。 还是我顺流去追寻她,她又好...

秦风里面好多篇呢,像《无衣》《黄鸟》《晨风》 不知道腻说的是哪一篇 不过既然提到是语文题,我猜是这个 《诗经·秦风·蒹葭》 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓...

蒹葭《诗经·国风·秦风》 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之...

《关雎》白话译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。 参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。 美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。 参差不齐的荇...

网站地图

All rights reserved Powered by www.mjjq.net

copyright ©right 2010-2021。
www.mjjq.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com